1 ) 看精致的人生活就是一种享受
看到三四十年代的好莱坞黑白片就有一种神奇的感觉,就像听一首仙曲,让人觉得冰清玉洁。Greer Garson的清丽和Laurence Olivier的英俊都是当时顶级的。影片中有普通中产家庭女孩们和贵族青年之间的推拉试探,有各种华服美景,有各种那个年代的小情调。有时候其实不用去探究太多故事背后的意义,就是看这样一群精致的人恋爱、生活都是一件非常享受的事。
2 ) 对白的风趣和自信
虽然从某种程度上而言,我难以接受看过的版本的电影里“偏见”的女演员,但还是被这部电影折服了。可能是演技的发挥,也可能是对白的风趣,经典的对白太多,已经不必一一列举。
可能一开始的画面让人难以理解那几位急着把女儿推销出去的老太太的庸俗,但是也正是在这样的家庭中,我们看到了几位出落大方的女儿的形象,这可能也得归功于她们老爸的栽培。所以只要耐着性子看下去而且喜欢影片对白的人一般都不会失望。这也可能说明了大多数人惯有的偏见吧。
有一个情节印象深刻,那就是“偏见”一家遭误解并落入最低谷的时候的开了一个家庭会议,正当一家人嚎啕大哭的时候,“偏见”发表了她自信而坚定的见解(大意如下):"一家人从这里搬出去到远方偏僻的地方没什么大不了的,只要我们大家还在一起!" 并和她老爸互相鼓励大家。
我相信一部书应该比一部电影更值得一看,可惜还没有好好看过,真是遗憾。
3 ) 很成功的两小时电影版本
英国文选老师课上放的就是这个版本,课后和老师沟通了下,他最喜欢的是这个版本(当然P&P多个版本我是很早就都看过的)觉得他选择这部影片挺对的。
作为一个女孩子,自然是倾向于关注darcy,看过collin95版的没办法不认为那个版本是最好的,因为他的的确确就是那么深刻地还原了我们心目中darcy的形象。
但是更客观的来说,从整部电影,或是整本书来说,故事的主线其实还是Ellizabeth,这样来说这个版本的P&P应该更贴近一些。(哈哈,文选老师是男的,是不是说这个版本的lizzy更贴近男性角度的理解?排除“她”的确有一点点年纪大了)
另外,作为两小时的电影,这部影片的确也有很多可圈可点之处。Mrs Bennet 的确夸张但是夸张得就是很像书里的她;还有影片开头的设计也很特别,用了买衣服的场景把一家老小这么多女眷都带到外面可真是不容易的处理,在这里每个人的性格都得到了很好的展示,这样算来的确是格外地独具匠心。而且后来一些经典的台词也都没有改动。
P&P不得不看得一个电影版本。
4 ) pros & cons
这一版好莱坞的味太冲了 服化道直接穿越到飘那个战前的美国 但是好看的 非常赏心悦目 情节也删减过多 不过胜在男帅女靓 Darcy算是我看过几个版本中最帅的了 和ewan长的超级像 然后Lizzy也好看也机灵 非常符合原著 乍一看没姐姐好看 但越看越漂亮 尤其是鼻子 又挺又翘 真精巧得把她整个侧脸拉高了好几个level 美中不足的是 把Jane彻底改成了一个傻白甜 还有Darcy不够resevered 性格也太快活了吧 最后还亲了姨妈 演Franck Churchill还差不多 影片最大的改编是把凯瑟琳姨妈改成了一个为Darcy来测试Elizabeth是否爱Darcy还是爱他财产的好人 居然还对他们俩的婚姻满心赞同 这就真的太美式的浅薄 和好莱坞的happy ending了 简奥斯汀本意是要反应当时阶级差距和上层阶级的傲慢啊
5 ) 可以当作标准英国英语的教材
这个版本的电影很老了
但是给人的感觉还是那么棒
这就是经典的力量呀
美女帅哥聚首
精彩对白不断
爱情故事凄婉
这部电影最大特色应该是对白
对白的内容非常丰富
当然主要是因为小说写得好
语言成了推动故事发展的主要因素
而且是标准的英国腔调
不过语速稍快(尤其是Mrs bennet)
据说去年新拍的版本也不错
不过我觉得恐怕很难超越
总之没有看过的快看吧
6 ) 经典
这部电影的画面制作的十分美丽,尤其是女主各种一个人走路发呆的时候的镜头,郁郁葱葱的森林山谷简直犹如画卷。
这部电影还算完好地呈现了《傲慢与偏见》的主体故事,但是不知道是否由于时间关系,感情方面展现的有点不是十分流畅自然,观众不能很好地体会到那种傲慢偏见到爱情的转变。生活中的傲慢与偏见可能需要很多年抹除,所以我们在现实生活中还是慎重地去傲慢,尽量远离偏见,这会影响你做出正确的判断和选择。毕竟,不是每个人都有伊拉莎白的幸运,会遇见一个愿意耐心消除你的偏见的达西先生。
看过的改编电视剧和电影里,最喜欢这一版,Jane和Elizabeth相当漂亮和耐看,情节也活泼欢乐,感觉很勇于自嘲。虽然是黑白片,但心里能看得到明媚的色彩的感觉。当然,结尾有点仓促,把它变浅薄了些。
始终最爱的一版《傲慢与偏见》
比不上95BBC版优雅动人深得我心,加了许多好莱坞喜剧元素,不少地方有改动,削弱了嘲讽,几个主角一般(伊丽莎白显老,达西中庸,宾格利和简稍嫌被忽略),倒是贝内特太太的神经质、贝内特先生的串串金句、马脸贵族姨妈、动辄开口“我那女恩主”的表亲,颇为传神有趣。
一部分台词完全用了原句,但对重要情节比如Lizzy和叔婶去彭伯利、婚礼的删改太多了。Lizzy比其他版更冷静得体,简不够漂亮稳重又没存在感,达西积极得过分,对Mary和Kitty着墨更多,Lydia倒是各版本里最固定的,连长相都相似。不过老电影的气氛还是无可比拟,光是角色说话的腔调就能治愈烦躁。
劳伦斯奥利弗的演技没得说,让观众从一开始的憎恶到后来的喜欢过渡的很有说服力
额...无语的保姆装.不过每个版本的Mr.Darcy都是亮点啊...
Elizabeth的老爸好有趣,是我最喜欢的一个角色。至于Mr Darcy,倒是没什么感觉。
中规中矩的名著改编,给Lady Catherine强行洗白。选角蛮好的,还没怎么看过Lawrence Olivier年轻时候的作品,竟真有些Darcy的风度。
1.这个伊丽莎白真活泼可爱 2.达西竟然也好活泼…… 3.让你们见识一下藐视原著的好莱坞黄金年代,不要太棒!至少前90分钟都超有意思的,后面30分钟就是伊丽莎白转变的太生硬了 4.其实是从舞台剧改编来的,我还以为这么多棚内戏是因为战时大家穷。。赫胥黎是电影的编剧
傲慢与偏见这故事是由无数细节铺陈出来的,拍好了就是一树芬芳,能绕梁三日回味无穷,就像95年BBC版堪称古典经典。否则?就是家长里短嚼舌头、三流花边小报那样的儿女情长。本片就输在完全不英国而且美国味儿太浓,表达方式直白又奔放……有我喜欢的演员也没用哇!2012.10.7.CA984
一下是彩色的一下是黑白的 一下是英语的一下是中文的 什么人扣的……
《傲慢与偏见》最大限度地保留了原著的精华,在传承经典的同时又巧妙地融合了许多现代元素,好看且耐人回味,是一部难得的改编力作。
看过05年版的很喜欢。这个是最早的40年版本,虽然还是黑白的,但是人物各个个性鲜明生动。还有80版和95版,想看全所有版本。
对原著进行了可谓大刀阔斧的改编,原本细腻如水缓缓流淌的故事被改成了快节奏的美式快餐。多一星给颜值最高的一版,不得不说旧坞时期就连打酱油的演员都是大美女,后世的翻拍演员长相都实在不敢恭维。Greer Garson以36岁高龄饰演丽兹居然毫不维和,举手投足间尽显少女的灵动聪慧,眉目如画长相舒展大气,也难怪会成为战时最受欢迎的女演员兼票房女王。
这个版本的还不错。是正宗的英国腔么,语速很快。哈哈,这个达西也好多啦。而且班纳特太太的形象也突出了很多,05版的就比不上这个啦。
改编成电影,仍然是美国式的,稍嫌短了,不然未必不比BBC精彩
1975年 曹雷 富润生 邱岳峰等配音我这一年要看几部《傲慢与偏见》和《理智与情感》啊!网盘投屏“上譯经典”曹雷,李梓,邱岳峰黄金时代的国配富有中国特色的诗意片名虽然知名度没有原著高《屏开雀选》之前看过片断这次真的又重新再看一遍,段落和段落之间非常熟悉,只是演员表情不一样,每个年代🈶不同凡响的演技。(网盘重新下载彩色版/ 黑白版 118分钟版本+上译国配)配音参考:曹雷、毕克、童自荣、邱岳峰、程晓桦、林彬、富润生、张同凝,潘我源、赵慎之、倪以临、郁瑞芳等(2021-3-17)
其实改编的很一般,对原著的改动实在太大,让我有点难以接受,而且我根本就不知道他们穿的衣服到底是哪个时代的。但是演员实在选得太好了,班纳特家5个女儿都如花似玉,连隔壁的夏洛特都有沉鱼落雁的美。P.S 专门下载的上译配音的版本,听着好怀旧~
十多年前在cctv6上首次看到这部片子,greer的美让人透不过气,片中的服装道具都很到位,除了有点短,原著中的很多细节被忽略之外,是部精彩之作
超爱。。挚爱。。改编很成功很忠于原著。。Laurence Olivier&Greer Garson 都太嗲了。。Pride&Prejudice。。